Работаю в Германии, где нашего брата "русского" - достаточно, который
еще и любит ввернуть в свою немецкую речь ненормативную русскую лексику.
Так вот, один немец меня спрашивает, мол, Георг, что означает по-русски
слово "pisdez" Отвечаю, мол, это очень емкое слово, означающее полный,
ну просто окончательный и безповоротный конец! После этого на фирме
среди немцев вошло в моду выражение "Total pisdez!"